Forrige tråd
Neste tråd
Print tråd
Side 6 av 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Språkpurk

Re: Språkpurk [Re: M@rtin] #258662 05/01/2006 16:32
Registrert: Nov 2004
Innlegg: 152
Erikmns Offline
Tørr bak øra
Offline
Tørr bak øra
Registrert: Nov 2004
Innlegg: 152
Jo, jeg står fortsatt fast på mitt. nynorsk er eldre enn bokmål, og som det har vært nevnt tidligere så er nynorsk "inspirert" av gammelnorsk. Nynorsk er mere norsk enn bokmål, men begge er utmerkede språk, både skrift- og talemessig.

Når det gjelder fornorsking av fremmedord, så har jeg delte meninger. Ord som ikke er "oversatt", men hvor det bare er skrivemåten som er forandret er jeg ikke helt overbegeistret over. En annen sak blir det når man gjør hele ordet norsk, ikke bare skrivemåten, eksempler: verdensveven(internett) og tangentfjøl(keyboard). Slike ord mener jeg er artige, det er ord jeg får lyst til å bruke.



Så til noe helt annet. Noen som har vært på "Spise Resturant" på bergstaden hotell(Røros)?

Jeg har bare gått forbi, så jeg kan desverre ikke si noe om maten.

Ellers så er det ganske mye skrivefeil/orddelingsfeil på Røros. Jeg kommer bare ikke på noen andre eksempler nå.

Mvh. Erik M.


Mvh. Erik M. N. ---------------------------- ICQ: 261957681 IM : erikmns@hotmail.com
Re: Språkpurk [Re: erikberlin] #258663 05/01/2006 17:03
Registrert: Jun 2005
Innlegg: 3,013
Sykkelbob Offline
Besatt
Offline
Besatt
Registrert: Jun 2005
Innlegg: 3,013

"Tastatur" og "epost" fungerer greit for de fleste. "epost" uten bindestrek fungerer også et hakk bedre enn "e-post"

Re: Språkpurk [Re: Sykkelbob] #258664 05/01/2006 17:09
Registrert: Jun 2005
Innlegg: 3,013
Sykkelbob Offline
Besatt
Offline
Besatt
Registrert: Jun 2005
Innlegg: 3,013
...og norsk språkråd suuuuger! <img src="/forum/arena/images/graemlins/doublefinger.gif" alt="" /> <img src="/forum/arena/images/graemlins/fishwhack.gif" alt="" /> <img src="/forum/arena/images/graemlins/fingerdevil.gif" alt="" /> <img src="/forum/arena/images/graemlins/fuckyou.gif" alt="" /> <img src="/forum/arena/images/graemlins/sint.gif" alt="" /> <img src="/forum/arena/images/graemlins/mongo.gif" alt="" />

De inkompetente pinglene ser sin rolle i å endre reglene slik at alt folk gjør feil blir definert som riktig. Istedet for å veilede og oppdatere folket slik at det norske språket utvikles langs de linjer som fra tidligere er lagt, lar de heller det dreie av og blir tynnet ut med dårlige engelske floskler...

Redigert av Sykkelbob; 05/01/2006 17:10.
Re: Språkpurk [Re: Sykkelbob] #258665 05/01/2006 17:12
Registrert: Jun 2005
Innlegg: 3,013
Sykkelbob Offline
Besatt
Offline
Besatt
Registrert: Jun 2005
Innlegg: 3,013

.... og MENS JEG ER I GANG!!

Se på svenskene: Nå har de latt "mejla" bli et svensk ord. Eks: "Jag mejlar dig".

Hva er galt med "Jeg sender deg en epost" eller "Jeg sender deg en melding" ????

Re: Språkpurk [Re: Sykkelbob] #258666 05/01/2006 17:13
Registrert: Feb 2002
Innlegg: 20,828
sykkeloyvind Offline
More than words
Offline
More than words
Registrert: Feb 2002
Innlegg: 20,828
Quote:

Se på svenskene: Nå har de latt "mejla" bli et svensk ord. Eks: "Jag mejlar dig".

Hva er galt med "Jeg sender deg en epost" eller "Jeg sender deg en melding" ????


Det er to ord lenger.


Øyvind Aas
Kollisjonsdukke i permisjon
Re: Språkpurk [Re: sykkeloyvind] #258667 05/01/2006 17:17
Registrert: Aug 2001
Innlegg: 13,701
O
Ole Offline
More than words
Offline
More than words
O
Registrert: Aug 2001
Innlegg: 13,701
Quote:
Quote:

Se på svenskene: Nå har de latt "mejla" bli et svensk ord. Eks: "Jag mejlar dig".

Hva er galt med "Jeg sender deg en epost" eller "Jeg sender deg en melding" ????


Det er to ord lenger.


Litt feil i telleverket i dag?


Ole.

Re: Språkpurk [Re: Ole] #258668 05/01/2006 17:21
Registrert: Aug 2001
Innlegg: 13,701
O
Ole Offline
More than words
Offline
More than words
O
Registrert: Aug 2001
Innlegg: 13,701
Ja. Mitt. Jøss. Jaja, snart ferdig på jobb nå. Trallalla.


Ole

Re: Språkpurk [Re: ] #258670 05/01/2006 18:23
Registrert: Feb 2002
Innlegg: 20,828
sykkeloyvind Offline
More than words
Offline
More than words
Registrert: Feb 2002
Innlegg: 20,828
Caps er nok blitt et norsk ord som fungerer som synonym til både skyggelue og skyggeluer.


Øyvind Aas
Kollisjonsdukke i permisjon
Re: Språkpurk [Re: gauter] #258671 05/01/2006 18:24
Registrert: May 2005
Innlegg: 6,510
Vanilla Ninja Offline
Søk hjelp!
Offline
Søk hjelp!
Registrert: May 2005
Innlegg: 6,510

Hva betyr å "kjenne sin besøkelsestid"?
Et valg tillatt
"Nå er det på tide å gå på besøk, gitt" (20%, 3 Stemmer)
"Åj... Verten setter på Singstar. Nå er det tydeligvis på tide å gå hjem (for folk som tilhører den delen av vår befolkning som ikke liker slike spill)" (53%, 8 Stemmer)
Vem vet? Inte du. Vem vet? Inte jag. Og hvorfor er dette presentert som en avstemning? Det er da vitterlig kun ett riktig svar. (27%, 4 Stemmer)
stemmer 15
Pollen stopper: 06/01/2006 18:23
Re: Språkpurk [Re: Vanilla Ninja] #258672 05/01/2006 20:24
Registrert: Nov 2001
Innlegg: 20,607
Dan Offline
More than words
Offline
More than words
Registrert: Nov 2001
Innlegg: 20,607
Dette er jo avhengig av *hvorfor* verten setter på Singstar. Hvis han gjør det fordi han vet at du misliker det og med dette vil sende et signal om at du burde gå hjem, da er det på tide å kjenne sin besøkelsestid. Hvis han gjør det fordi han synes det er gøy eller tror at du vil synes det er gøy, da blir det noe helt annet. Avstemningen har altså null korrekte svarsalternativer.

Re: Språkpurk [Re: Dan] #258673 05/01/2006 21:07
Registrert: May 2005
Innlegg: 6,510
Vanilla Ninja Offline
Søk hjelp!
Offline
Søk hjelp!
Registrert: May 2005
Innlegg: 6,510
Jeg skal ikke kritisere deg for å være en stor kverulant, siden du med dette indirekte svarer riktig på spørsmålet mitt.
Filmanmeldere, for eksempel, bruker derimot uttrykket på helt feil måte: "Denne filmen er noe alle bør få med seg! Alle bør kjenne sin besøkelsestid!".

Det var alt.

Ellers, av uttrykk jeg har hørt fra diverse radiotryner: "Vi pakker snippvesken og går". "Dette må vi sporenstraks gjøre".

Begge deler rettferdiggjør i det minste sprenging av postkasser.

Og med det samme jeg er i gang: Det heter ikke skjenkebevilgning!

LJ

Re: Språkpurk [Re: larsb] #258674 06/01/2006 06:42
Registrert: Oct 2002
Innlegg: 2,454
P
pbk Offline
Ivrig
Offline
Ivrig
P
Registrert: Oct 2002
Innlegg: 2,454
Når det gjelder Språkrådets autoritet har jeg følgende historie.

Alle planetenes navn har alltid vært skrevet med stor forbokstav, siden de er egennavn, f.eks. Mars, Pluto og Jorden. En eller annen gang bestemte Språkrådet seg for at Jorden skulle skrives med liten forbokstav; jorden. Så, i 1997, ombestemte de seg, og det skulle skrives med stor bokstav, som i min ordbok fra 1998. Ett år senere ombestemte de seg igjen, og nå skulle det igjen skrives med liten bokstav. På deres egen hjemmeside skrives det både med stor og liten bokstav, og i den elektroniske ordboken de linker til ved UiO skrives det også både med stor og liten bokstav. Ringer man dem vet de ikke selv, og er ikke klar over problemstillingen heller.

Nå gleder jeg meg til alle byer skrives med stor bokstav UNNTATT oslo, alle land UNNTATT norge og alle fornavn UNNTATT ola. Det må være konsekvensen av deres idé om at alle planetene UNNTATT jorden skal skrives med stor bokstav, men nå er ikke Språkrådet og konsekvens to ord som brukes for ofte i samme åndedrag... <img src="/forum/arena/images/graemlins/fuckyou.gif" alt="" />

Re: Språkpurk [Re: pbk] #258675 06/01/2006 06:44
Registrert: Oct 2002
Innlegg: 2,454
P
pbk Offline
Ivrig
Offline
Ivrig
P
Registrert: Oct 2002
Innlegg: 2,454
Forøvrig: hvor vanskelig er det å lære seg forskjellen på konjunksjonen for og verbet får?

Det heter ikke "Jeg for middag får jeg er sulten".

Ole/Rammstein: Denne kan dere godt vise til folkene i tekst-TV-redaksjonen.

Re: Språkpurk [Re: Sykkelbob] #258676 06/01/2006 07:19
Registrert: Jan 2002
Innlegg: 9,316
gauter Offline OP
Søk hjelp!
OP Offline
Søk hjelp!
Registrert: Jan 2002
Innlegg: 9,316
Quote:
Hva er galt med "Jeg sender deg en epost" eller "Jeg sender deg en melding" ????


Jeg sier og skriver konsekvent "e-post", innimellom kliner jeg til med nyordet "skjermbrev". Like konsekvent sier jeg alltid "skyggelue", enda enkelte mener det er forskjell på "cap(-s)" og "skyggelue". I tillegg synes jeg "limband" er et morsomt ord som av en eller annen grunn er blitt erstatta av "tape/teip". Jeg bruker "limband" så ofte jeg kan - når det er en passende sammenheng å bruke det i, så klart.

Når det gjelder Språkrådet, så er jeg enig i at de kanskje vingler litt. Eksempelvis heter det latinske låneordet for opphøyd plattform, seierspall m.m. "et podium-podiet", men så plutselig, i årtuseskiftetida, at det nye moteordet for "årtusen" skulle hete "et millenium-milleniumet".

Forstå det, den som kan...


Gaute
Re: Språkpurk [Re: EgilS] #258677 06/01/2006 07:52
Registrert: May 2003
Innlegg: 3,436
D
dagfink Offline
Besatt
Offline
Besatt
D
Registrert: May 2003
Innlegg: 3,436
Quote:
Quote:
Jeg NEKTER konsekvent av samme grunn å lese engelsk litteratur på norsk. Sist gang jeg brøt med prinsippet og leste "Plagede Sinn" av Minette Walters, irriterte jeg meg så mye over oversetterens blundere at det ødela hele leseropplevelsen.

Engelsk er best på engelsk.


Samme her. Det begynner å bli noen år siden jeg leste en bok på norsk, unntak for barnebøker. Også da underforstått at jeg ikke leser norske forfattere.


Eg nektar plent å lesa tekstar som i nokon grad er upreisise eller inneheld språklege i det heile tatt. Forresten nektar eg å ta språket i bruk i fare for å gjera meg skyldig i det same. Sjå bort frå denne ytringa. Ytringar er i utgangspunktet tullete.

Re: Språkpurk [Re: pbk] #258678 06/01/2006 07:53
Registrert: Nov 2002
Innlegg: 3,607
R
rsh Offline
Besatt
Offline
Besatt
R
Registrert: Nov 2002
Innlegg: 3,607
Jeg trodde Tellus var navnet på vår planet, som Mars og Pluto er navnet på andre planeter. Men det heter kanskje også planeten Jorden.


Sveinung
Re: Språkpurk [Re: pbk] #258679 06/01/2006 08:03
Registrert: May 2005
Innlegg: 6,510
Vanilla Ninja Offline
Søk hjelp!
Offline
Søk hjelp!
Registrert: May 2005
Innlegg: 6,510
Og med det samme: Det heter ikke værre-værst.

Det er også, som tidligere nevnt, forskjell på bevilling og bevilgning. Bevilling er det samme som å få lov; bevilgning er penger du får for å gjøre et eller annet (fin bruk av får/for der, ikke sant?).

Et apropos: hvorfor skal folk absolutt sette inn en ekstra "n" i verb?
Eksempel fra min forrige post (5 opp eller så): "...rettferdiggjør i det minste sprenging av postkasser". Hva er det som får folk til å skrive "sprengning" i en slik forbinnelse? Vi påstår da ikke at vi driver med syklning, heller.

Det var alt for nå.

Nye oppdateringer er klare om 15 minutter, kjenner jeg meg selv rett.

Ha en god dag.

LJ

Re: Språkpurk [Re: gauter] #258680 06/01/2006 08:09
Registrert: Nov 2002
Innlegg: 3,607
R
rsh Offline
Besatt
Offline
Besatt
R
Registrert: Nov 2002
Innlegg: 3,607
Quote:
Jeg sier og skriver konsekvent "e-post", innimellom kliner jeg til med nyordet "skjermbrev". Like konsekvent sier jeg alltid "skyggelue", enda enkelte mener det er forskjell på "cap(-s)" og "skyggelue". I tillegg synes jeg "limband" er et morsomt ord som av en eller annen grunn er blitt erstatta av "tape/teip". Jeg bruker "limband" så ofte jeg kan - når det er en passende sammenheng å bruke det i, så klart.


Limband, eller «limebånd» som vi uttalte det, er et fint ord som jeg skal gjeninnføre i mitt ordforråd. Sammen med lysark, i stedet for foiler og overheads.

Elektroniske meldinger er litt morsomt. Vi poster eller sender et brev, et kort eller en melding. Hvis vi skal poste eller sende noe elektronisk, så skal vi plutselig sende en «meil», i stedet for å sende eller posten en elektronisk melding eller et elektronisk brev. Jålene sender til og med julekortene med «sneilmeil» (sneglepost). Hvorfor kan jeg ikke sende et e-brev eller skjermbrev (flott ord, forresten) hvis jeg har behov for å presisere at det skal sendes ved hjelp av elektroniske hjelpemidler.

Poenget mitt er at det holder i lange baner å sende en helt ordinær melding. Hvorvidt den leveres av Posten Norge eller Tullenor oppdager mottakeren tidsnok.


Sveinung
Re: Språkpurk [Re: rsh] #258681 06/01/2006 08:57
Registrert: May 2005
Innlegg: 1,340
ØyNe Offline
Veteran
Offline
Veteran
Registrert: May 2005
Innlegg: 1,340
Eit sykkelspråkleg irrritasjonsmoment...

Eg kjøpte meg ein GT Zaskar Expert på haustsal i år. Det er ein typisk hardtail Cross Country-sykkel som er topp på grus og asfalt og OK på sti. Sykkelen er vel og bra, men eg har problem når eg skal beskrive sykkelen min til folk utan spesiell interesse for terrengsykling. "Cross country" - også kjent som XC - er jo eit innarbeida uttrykk på mange område, f.eks. langrennski og bilar med litt offroad-preg (f.eks. Volvo). - Men det verkar så dumt å seie at eg har ein "såkalt hardtail crosscountry-sykkel". "Terrengsykkel" er for upresist med alle dei ulike kategoriane, "offroadsykkel" er eit utdatert begrep og "mountainbike" er jo utanlandsk.

Så kva kan ein kalle "cross country" på norsk i sykkelsammenheng? - Svenskane bruker faktisk "långlopp", og dei har f.eks. "långloppscupen" http://www.langloppscupen.com. Dei norske orda "lengdeløp" og "langrenn" er ikkje brukbare sidan dei betyr spesifikt lange løp på hhv. skøyter og ski. Siden "renn" betyr ein konkurranse på ski, og "løp" betyr konkurranse på skøyter (eller beina og mange andre former), kan det vere logisk å bruke ein kombinasjon med ordet for "sykkelkonkurranse", nemlig "ritt". Altså har vi det nye ordet "langritt". "Langrittsykkel", "terrengsykkel for langritt"... Det smakar litt uvant ved første møte, men slik er det jo veldig ofte med "konstruerte" ord.

Finst det eit ord for cross country sykkel allereie, eller er "langrittsykkel" brukbart? - Måtte ekspertkommentarane strøyme på!

-------------------------------
-vind

Re: Språkpurk [Re: rsh] #258682 06/01/2006 08:58
Registrert: Oct 2002
Innlegg: 2,454
P
pbk Offline
Ivrig
Offline
Ivrig
P
Registrert: Oct 2002
Innlegg: 2,454
Joda, det heter Tellus, men det er på latin. På norsk heter det Jorden/jorden. I naturvitenskapen har alt et latinsk navn, men vi sier sjelden lynx lynx om gaupe.

Hvorfor dette er det eneste egennavnet som skal skrives med liten forbokstav, sier Språkrådet imidlertid ingenting om, og mistanker som kommer krypende er at de ikke er klar over at det er et egennavn...

Re: Språkpurk [Re: ØyNe] #258683 06/01/2006 09:01
Registrert: Apr 2002
Innlegg: 19,900
larsb Offline
Bjolsen Zeit
Offline
Bjolsen Zeit
Registrert: Apr 2002
Innlegg: 19,900
Langrittsykkel er i alle fall ubrukelig, siden sykkelen din er like fin på kortere rundbaneritt.

Rundbanesykkel er greit, men hvis du skal beskrive den for folk som ikke er spesiellt opptatt av sykling kan du jo bare kalle den Terrengsykkel?

LarsB

Re: Språkpurk [Re: gauter] #258684 06/01/2006 09:04
Registrert: Apr 2002
Innlegg: 19,900
larsb Offline
Bjolsen Zeit
Offline
Bjolsen Zeit
Registrert: Apr 2002
Innlegg: 19,900
Burde vi ikke opprette den offisielle norske sykkelordlisten snart?
Det er jo masse flinke og glødende engasjerte mennesker her inne. Da slipper vi misforståelser om hva shockken er for noe.

Å sånn lissom

LarsB

Re: Språkpurk [Re: larsb] #258685 06/01/2006 09:11
Registrert: May 2005
Innlegg: 1,340
ØyNe Offline
Veteran
Offline
Veteran
Registrert: May 2005
Innlegg: 1,340
Med den auka interessa for (terreng)sykkelsporten meiner eg det er behov for større språkleg presisjon og gode norske uttrykk. Også til bruk innad blant dei interesserte, elles endar vi opp med eit norsk-engelsk hybridspråk. "Terrengsykkel" er altså ikkje eit ord for "XC bike" men det norske ordet for "mountain bike".

Eit uttrykk eg avskyr, er "Birken-sykkel", som blir brukt som eit markedsføringstriks til folk utan peiling. Meir upresist uttrykk skal du leite lenge etter. :-)

Men kanskje "terrengrittsykkel" er betre?

Re: Språkpurk [Re: Vanilla Ninja] #258686 06/01/2006 09:21
Registrert: Nov 2001
Innlegg: 20,607
Dan Offline
More than words
Offline
More than words
Registrert: Nov 2001
Innlegg: 20,607
Quote:
Et apropos: hvorfor skal folk absolutt sette inn en ekstra "n" i verb?
Eksempel fra min forrige post (5 opp eller så): "...rettferdiggjør i det minste sprenging av postkasser". Hva er det som får folk til å skrive "sprengning" i en slik forbinnelse? Vi påstår da ikke at vi driver med syklning, heller.

Kan være en smitte fra svensk kanskje. Der har man konsekvent en n i disse "ning"-ordene.

"Han driver med sprenging. I går utførte han en sprengning ved Sparebanken."
"Han håller på med sprängning. Igår utförde han en sprängning vid Sparbanken."

I dette tilfellet er svensk et hakk fattigere enn norsk må jeg innrømme.

Re: Språkpurk [Re: Dan] #258687 06/01/2006 09:23
Registrert: May 2005
Innlegg: 6,510
Vanilla Ninja Offline
Søk hjelp!
Offline
Søk hjelp!
Registrert: May 2005
Innlegg: 6,510
Quote:
I dette tilfellet er svensk et hakk fattigere enn norsk må jeg innrømme.


Ikke vær lei deg, du. Før eller senere måtte det jo skje.

LJ

Re: Språkpurk [Re: ØyNe] #258688 06/01/2006 09:29
Registrert: Oct 2003
Innlegg: 4,483
klean Offline
Besatt
Offline
Besatt
Registrert: Oct 2003
Innlegg: 4,483
Synes "grusreser" er et passe beskrivende navn?


Andreas.
Re: Språkpurk [Re: Dan] #258689 06/01/2006 11:23
Registrert: Jun 2005
Innlegg: 3,013
Sykkelbob Offline
Besatt
Offline
Besatt
Registrert: Jun 2005
Innlegg: 3,013
Definitivt en klassisk "sveisme", ja.

Re: Språkpurk [Re: ] #258691 06/01/2006 13:10
Registrert: Sep 2001
Innlegg: 16,266
Espen Offline
More than words
Offline
More than words
Registrert: Sep 2001
Innlegg: 16,266
Skogsreser [tm] og Grusreser er gode ord synes jeg.

E


*** Hjulbygging, service Chris King og alle typer sykkelmekanikk***

post@espenwettre.no
Re: Språkpurk [Re: ] #258692 06/01/2006 15:10
Registrert: Oct 2002
Innlegg: 2,454
P
pbk Offline
Ivrig
Offline
Ivrig
P
Registrert: Oct 2002
Innlegg: 2,454
Tenk på forskjellen mellom bygging og bygning, lesing og lesning osv. Jeg tenker meg det slik at prosessen er uten N, mens resultatet er med N.

Ikke at det alltid er slik, eller at ordbøkene definerer det slik, men det er en grei regel i de tilfellene der man er usikker.

Re: Språkpurk [Re: Espen] #258693 06/01/2006 18:22
Registrert: May 2005
Innlegg: 6,510
Vanilla Ninja Offline
Søk hjelp!
Offline
Søk hjelp!
Registrert: May 2005
Innlegg: 6,510
Quote:
Skogsreser [tm] og Grusreser er gode ord synes jeg.


Men så var det det med å ta utenlandske ord og bare lage norsk skrivemåte, da...
Jeg er klar over at det er gjort før, men jeg syns uansett det suger.

LJ
-som sitter og drikker et glass jus. Skal ta en taksi ned til pøbben snart og nyte et godt glass peil eil.

Side 6 av 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Moderator  support