Dette er et av de bedre eksemplene på at fornorskning og bevisstgjøring av norske sykkelbegrep vil kunne skape større forståelse.
Konisk styre/kronerør er vesentlig mer forståelig enn taperrør.
Styrelager gir mer mening enn høretelefoner.
Bra, Øyvind. Kjefter til stadighet på en kompis som leser engelske blader og lager sine egne fornorskinger som ikke er norske, men uforståelige...