Det er nettop derfor dette med språkforståelse og gramatikk er så viktig. Mens de fleste sikkert skjønte ironien din, måtte selvfølgelig noen misforstå og tro at du mente det bokstavelig.
Gud vet hvor mange samtaler som ender ut i en ordveksling slik som "det er ikke det jeg sier!", "det var jo det ja sa" osv osv.
Eit kjøpesenter i hovudstaden utmerkjer seg også med sine idiotiske engelske slagord: "Everything is possible in the urban jungle."
Ha - jeg leser for tiden "Madonna-gåten" som er et must for dem som har lest "The DaVinci Code" og har sans for Knut Nærums humor:
"De dro ikke til Kunstnernes Hus. Bilen er observert ved Oslo City." "Og hva med dem? Er de observert?" "Nei, sjef. Men vi har sendt våre folk inn. Kveldsåpent vet du. In the urban jungle, everything is possible." Rogersen siterte handletsenterets eget slagord. Han hadde selv vært der ved tidligere anledninger og slått fast at de hadde dekning for sine ord. Når man kan kjøpe joggesko etter klokken åtte om kvelden, da går alt an.
"The more false we destroy, the more room there will be for the true." - Robert Green Ingersoll
Hehe, utrolig bra <img src="/forum/arena/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> Endelig fikk jeg grunnen jeg trengte til å lese DaVinci-koden (les: Nærums parodi)
Hehe, utrolig bra <img src="/forum/arena/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> Endelig fikk jeg grunnen jeg trengte til å lese DaVinci-koden (les: Nærums parodi)
.... og så går det jo alltid an å blad litt i Devinci-koden også ...
Ha - jeg leser for tiden "Madonna-gåten" som er et must for dem som har lest "The DaVinci Code" og har sans for Knut Nærums humor:
Men da lurer jeg, som intellektuell snobb, på om man må kaste bort tid på DaVinci-koden før man kan lese Madonna-gåten? Blir det omtrent som å se Tjuefjerde uten å ha sett 24? Man skjønner når det er noe som blir parodiert men ikke hvordan. Hvis man da må lese DaVinci-koden for å lese Madonna-gåten, burde man bare drite i begge to, eller er Madonna-gåten så bra at det er verdt det?
Ehm, enormt klomsete av meg å ikkje sjå at det var ironisk meint. Eg hengde meg nok for mykje opp i klokketro - eg har nemleg, faktisk ganske nyleg, diskutert om korvidt det heiter klokkartru eller klokketru. Difor digresjonen om kolsviartru, ordet som dukka opp då eg slo opp i nynorskordboka, og som eg inntil nyleg har lurt på kva tyder. Takk.
Er det brilleinnfatningene som raser nedover fjellet som er problemet?
Jepp. Reklamen kunne muligens vært morsom hvis det hadde vært penger som hadde rast ned fra fjellet. Sånn som den er nå gir den ingen mening. Det ville ha blitt omtrent som at man i Rema-reklamen hadde kuttet matvarene istedet for strekkoden med motorsag.
Spank my ass and call me stupid! men jeg fatter ikke hva som er galt med den reklamen??
Er det brilleinnfatningene som raser nedover fjellet som er problemet? jeg tror dere voksne skal slutte å bekymre dere over så mye/lite.
Kyss meg på langfreda'n og kall meg en krakk, det er ikke noe galt med den, den er bare......i mangel av bedre ord....talentløs, språkfattig, og livsfarlig for blinde og svaksynte
Hvis du legger av deg det intellektuelle snobberiet i en fire-fem timers tid, tipper jeg at du er i stand til å la deg underholde av boka til Brown.
Dessverre, ikke bruk penger på lotto denne helgen. Din tipping suger. <img src="/forum/arena/images/graemlins/laugh.gif" alt="" /> Eller kanskje ikke. Den var jo underholdende på samme måte som "Return of the Killer Tomatoes" som jeg så forrige uke.
Men altså, makan til dårlig bok var det lenge siden jeg leste. For det første var disse "gåtene" fullstendig banale og kom som perler på en snor isteden for å ligge som en tallerken velkokt spaghetti. Alldeles uspennende. Det er jo bare irriterende å skjønne hva som skal skje fire sider lengre fram og så måtte lese om hovedpersonenes "oh" og "ah" mens de prøver å finne fram til det du selv skjønte med én gang. I det hele tatt var det vel ti-femten ganger jeg hørte "Balt-Balthazar"-musikken oppe i hodet mitt mens jeg ventet på at Langdon "suddenly got a notion".
I tillegg var språket ganske fattig og referansene som ble gjort til f eks steder og miljøer i Paris ble litt som å se en eller annen kjedelig amerikansk film hvor man bygger på publikums idé om den sjarmerende byen isteden for å gi leseren et nytt bilde. Til dette kan vi jo så legge de latterlige referansene til diverse amerikansk populærkultur som "The Little Mermaid" og "Eyes Wide Shut". Hallo? Er mannen seriøs?
Fullstendig kalkun altså, og alle som sier noe annet er lavpannede imbesiller. Forresten, Geir Anders, er du ferdig med flytten så jeg kan levere tilbake Tore Brulands bok med takk for lånet?
Hvis du legger av deg det intellektuelle snobberiet i en fire-fem timers tid, tipper jeg at du er i stand til å la deg underholde av boka til Brown.
Etter å ha lest Dans "bokanmeldelse" så lurer jeg egentlig på om han greide å legge det fra seg!? <img src="/forum/arena/images/graemlins/wink.gif" alt="" />
I går brukte jeg ca. 1:18 mener jeg å huske. Da kjørte jeg 15 minutter oppvarming deretter 15 minutter lavterskel + 5 minutter rolig + 15 minutter lavterskel + 5 minutter rolig + 23 minutter lavterskel. Dette på en I-magic.
Jeg har ikke vært så nøye med "kalibrering" av lufttrykk i dekk og stramming av skrue mellom hver gang. Dette gjør at jeg merker stor forskjell på hvor lang tid jeg bruker mellom hver gang, opptil 5 minutter.
Det jeg ser med I-magic, sikkert slik med Fortius også, er at når bakken overstiger 5% i stigning (10% med Fortius?) så øker naturlig nok ikke belastningen, men programet kalkulerer farten i bakkene ut fra stigning. Vet du om programvaren tar hensyn til vekt på rytter (mener å huske at jeg har lagt inn min) i denne kalkulasjonen?
EDIT: Så etterpå at du skrev totalt. Jeg har kun syklet strekket opp til toppen, TT. Bruker stort sett rulla til de harde øktene.
I går brukte jeg ca. 1:18 mener jeg å huske. Da kjørte jeg 15 minutter oppvarming deretter 15 minutter lavterskel + 5 minutter rolig + 15 minutter lavterskel + 5 minutter rolig + 23 minutter lavterskel. Dette på en I-magic.
Siden jeg bruker 2:10 så går jeg ut fra at du ikke syklet alle 59 kilometerne. <img src="/forum/arena/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> Men du skal ikke ha noe problem med å slå min tid når du sykler på en I-magic (i tillegg til at du helt sikkert trener mer seriøst enn meg). Med Fortius er det vanskelig å komme noe særlig over 60 km/h i utforbakkene. Med I-magic har jeg sett på andres grafer at de lett holder 80 km/h ned.
Quote:
Jeg har ikke vært så nøye med "kalibrering" av lufttrykk i dekk og stramming av skrue mellom hver gang. Dette gjør at jeg merker stor forskjell på hvor lang tid jeg bruker mellom hver gang, opptil 5 minutter.
Det høres litt rart ut. Det jeg har lest fra andre er at kalibrering spiller ganske liten rolle for belastningen. Fem minutter på en én- til totimerstur er ganske mye.
Quote:
Det jeg ser med I-magic, sikkert slik med Fortius også, er at når bakken overstiger 5% i stigning (10% med Fortius?) så øker naturlig nok ikke belastningen, men programet kalkulerer farten i bakkene ut fra stigning. Vet du om programvaren tar hensyn til vekt på rytter (mener å huske at jeg har lagt inn min) i denne kalkulasjonen?
Det med vekt på rytter spiller derimot *veldig* stor rolle. Til å begynne med hadde jeg bare lagt inn min vekt, 83 kg, og rakk å gjøre noen turer med den motstanden. Så leste jeg at hvis man skal sammenligne sine tider med andre og delta i konkurranser og high score-lister så er det to ting man må sette: Scale factor må være 100 og vekt skal være rytter pluss 8 kg sykkel, det vil si i mitt tilfelle 91 kg.
Etter å ha endret til 91 kg så prøvde jeg å konkurrere mot mine tidligere 83 kg-tider. Det var utrolig tungt å prøve å holde følge. Så altså, hvilken vekt du stiller inn har utrolig mye å si og du skal ha 8 kg sykkel med i beregningen hvis du vil sammenligne deg med andre. Hvis du ikke vil sammenligne deg med andre men heller få det så likt virkeligheten som mulig så skal du med I-magic bruke scale factor 95 (med Fortius 115) og legge til sykkelens faktiske vekt.
Quote:
EDIT: Så etterpå at du skrev totalt. Jeg har kun syklet strekket opp til toppen, TT. Bruker stort sett rulla til de harde øktene.
Ah, akkurat. Jeg er mer ute på tur når jeg sykler rulle. <img src="/forum/arena/images/graemlins/smile.gif" alt="" />
Jeg vil arrestere de som uttaler hi-fi som "hai-fi".
Det går jo nå noen reklamer for Elkjøp og Hi-Fi klubben, og det virker som det er veldig vanlig å si hai-fi. Også ordboka mener faktisk at det skal uttales haifi. Men hvorfor er det blitt sånn, og hvorfor godtas dette som riktig? Det hadde jo forsåvidt vært logisk om hele forkortelsen hadde blitt fornorsket sånn at man hadde sagt hifi, men nå er det jo mer som en blanding av engelsk og norsk ...
Det høres unektelig litt pussig ut med [hai fai] i en ellers norskklingende setning i mine ører. Sier selv [hai fi], men heller mot [hi fi] som "korrekt" uttale.
Samtidig ville jeg aldri sagt [lo fi], [lou fi] er her gjeldende uttale vil jeg tro. [lou fai] er vel mer korrekt (dersom man bruker korresponderende uttrykk for hi-fi. Altså [hai fai] (som jeg synes høres pussig ut... )