Forrige tråd
Neste tråd
Print tråd

Haruki Murakamis bok ”Norwegian Wood” på engelsk

Haruki Murakamis bok ”Norwegian Wood” på engelsk #481115 18/11/2007 23:20
Registrert: Sep 2004
Innlegg: 2,704
jorn_almberg Offline OP
Besatt
OP Offline
Besatt
Registrert: Sep 2004
Innlegg: 2,704
Jeg er på jakt etter en setning i ovenfornevnte bok. Setningen som jeg er interessert i står på en av de første sidene. Konteksten er at hovedpersonen befinner seg på en flyplass i Tyskland, og begynner å tenke tilbake. Jeg vil anta at den norske oversettelsen av setningen vil være noe sånt som:

”Jeg følte det som om jeg fremdeles var på denne plenen, pustet inn duften av gresset, følte den forsiktige vinden, lyttet til fuglenes sang. Det er høsten 1969, når jeg var nesten 20 år.”

Hvorfor? Jeg er interessert i å vite hvordan denne setningen har blitt oversatt fra japansk til engelsk!

-og på terrengsykkel.no får man jo svar på alt?


-Jørn

NOTS
Re: Haruki Murakamis bok ”Norwegian Wood” på engelsk [Re: jorn_almberg] #481152 19/11/2007 08:18
Registrert: May 2006
Innlegg: 2,254
Rockefoten Offline
Ivrig
Offline
Ivrig
Registrert: May 2006
Innlegg: 2,254
.....and al the while I was in the meadow. I could smell the grass, feel the wind on my face, hear the cries of the birds.Autumn 1969, and sonn I would be twenty.

http://www.amazon.com/gp/reader/1860468187/ref=sib_dp_pt/103-3281216-2283037#reader-link

Man kan faktisk s;ke i b;kene p[ amaxon


I've got a bike, you can ride it if you like.
It's got a basket, a bell that rings
And things to make it look good.
I'd give it to you if I could, but I borrowed it.
Re: Haruki Murakamis bok ”Norwegian Wood” på engel [Re: Rockefoten] #481266 19/11/2007 13:13
Registrert: Sep 2004
Innlegg: 2,704
jorn_almberg Offline OP
Besatt
OP Offline
Besatt
Registrert: Sep 2004
Innlegg: 2,704
Tusen takk for hjelpa, det var godt tenkt!

-og nok et bevis på at man kan spørre om det meste her på ts ICON_SMILE


-Jørn

NOTS
Re: Haruki Murakamis bok ”Norwegian Wood” på engel [Re: jorn_almberg] #481471 19/11/2007 20:24
Registrert: May 2006
Innlegg: 2,254
Rockefoten Offline
Ivrig
Offline
Ivrig
Registrert: May 2006
Innlegg: 2,254
ICON_SMILE


I've got a bike, you can ride it if you like.
It's got a basket, a bell that rings
And things to make it look good.
I'd give it to you if I could, but I borrowed it.
Re: Haruki Murakamis bok ”Norwegian Wood” på engel [Re: Rockefoten] #481480 19/11/2007 20:44
Registrert: Jun 2007
Innlegg: 13
G
gurglemuppe Offline
Fersking
Offline
Fersking
G
Registrert: Jun 2007
Innlegg: 13
I min norske utgave er det: ",står jeg midt i en blomstereng. Jeg kan kjenne lukten av gresset, føle vinden mot huden, høre fuglesangen. Det var høsten 1969, like før jeg fylte tyve.". Den er oversatt direkte fra japansk.

Jeg ble nå litt nysgjerrig på hvilket språk du oversatte din linje fra. Japansk? Isåfall, hvor mange år må jeg studere før jeg kan lese den på originalspråket? ICON_WINK

-Geir, Murakami-fan og japansk-studerende


Moderator  support