Her er teksterne til sitet. Det er hjøresiden som skal oversættes. Teksten i [] må ikke ændres.
/martin
<?//Tab titles $languageText[layer] = "Layers"; $languageText[legend] = "Legend"; $languageText[query] = "Query"; $languageText[search] = "Search"; $languageText[search2]= "Search"; $languageText[map] = "Map"; $languageText[crs] = "CRS"; $languageText[postgis] = "PostGIS"; $languageText[wms] = "WMS"; $languageText[help] = "Help"; $languageText[export] ="Export"; //Buttons $languageText[zoomin] = "Zoomin"; $languageText[zoomout] = "Zoomout"; $languageText[recenter] = "Center"; $languageText[refresh] = "Refresh map"; $languageText[wmsGetFeatureInfo] = "wmsGetFeatureInfo"; $languageText[postGisQuery] = "Extract info from points"; $languageText[measure] = "Measure"; $languageText[remove] = "Remove all graphic"; $languageText[mapSize] = "Mapsize"; $languageText[featureEdit] = "New / edit route"; $languageText[expandAll] = "Expand all"; $languageText[collapseAll] = "Collaps all"; $languageText[printer] = "Printer friendly version"; $languageText[pdf] = "Export to PDF"; //PostGis Query $languageText[queryLayers] = "Which layers to search?"; $languageText[queryType] = "Query type"; $languageText[SFSQLfunction] = "SFSQL function"; $languageText[submitQuery] = "Submit query"; $languageText[point] = "Point"; $languageText[line] = "Line"; $languageText[rectangle] = "Rectangle"; $languageText[polygon] = "Polygon"; $languageText[theme] = "Theme"; //Digitize $languageText[table] = "Layers"; $languageText[field] = "Field"; $languageText[newValue] = "New value"; $languageText[snapTable] = "Snap to layer"; $languageText[snapTolerance] = "Snap tolerance"; $languageText[editObject] = "Edit route"; $languageText[deleteObject] = "Delete"; $languageText[selectObject] = "Select route"; $languageText[submitObject] = "Insert/update"; $languageText[selectText] = "Select a layer"; $languageText[alwaysDraw] = "Always draw"; $languageText[deleteFeature] = "Really? The route will be deleted!"; $languageText[addShape] = "You can now add a new track segment to the route. Only multi geometry!"; $languageText[interRuptDigi] = "You can\'t zoom or pan while editing exiting route. Do you want to cancel editing of route?"; $languageText[digiHelpText] = "<tr><td><br><h4>Create new route</h4> Click <img src='../images/icon_draw.gif'> and start drawing a new route by checking <i>Edit route</i> and clicking in map. When finished click <i>Insert/update</i>.</td></tr> <tr><td><h4>Edit route</h4> Click <img src='../images/icon_draw.gif'> and select route to edit by checking <i>Select route</i> and click (hold and draw a rectangle) in map. When finished click <i>Insert/update</i>. If route has more segments when click <i>cancel</i> to edit next segment in route.</td></tr><tr><td><h4>Tips</h4>When drawing or editing doubleclick on the white node markers with numbers to delete or clone them.</td></tr>"; //Delete and clone node $languageText[deleteNode] = "Delete this node? If you cancel, it can be cloned instead"; $languageText[cloneNode] = "Clone this node? The new one will be put on top of this one"; //Measure $languageText[undo]="Undo"; $languageText[redraw]="Refresh"; $languageText[nodes]="Nodes"; $languageText[length]="Length"; $languageText[total]="Total"; $languageText[area]="Area"; $languageText[doubleClick]="<span style=\"color:red\">NEW FEATURE</span> Double click on a node to delete or clone it"; //Map text $languageText[disclamer] = ""; //pdf $languageText[pdfMapSize]="Size in cm"; $languageText[pdfScale]="Scale 1:"; $languageText[pdfRes]="Pix/cm"; $languageText[pdfPaper]="Paper"; $languageText[pdfOrientation]="Orientation"; $languageText[portrait]="Portrait"; $languageText[landscape]="Landscape"; $languageText[pdfText]="Comment"; $languageText[pdfButton]="Make pdf"; $languageText[updatePdf]="Update scale"; $languageText[pdfHelp]=""; // yes/no $languageText["yes"]="Yes#"; $languageText["no"]="No#"; $languageText["none"]="None#"; //Menu $languageText["menu_mymap"]="My map#"; $languageText["menu_myroutes"]="My routes#"; $languageText["menu_mylog"]="My log#"; $languageText["menu_myequipment"]="My equipment#"; $languageText["menu_myprofile"]="My profile#"; $languageText["menu_importgpx"]="Import gps data#"; $languageText["menu_sharedroutes"]="Shared routes#"; $languageText["menu_about"]="About#"; $languageText["menu_home"]="Home#"; $languageText["back_to"]="Back to#"; //log in/out $languageText["logged_in_text"]="You are logged in as#"; $languageText["not_logged_in_text"]="You are not logged in#"; $languageText["login"]="Log in#"; $languageText["logout"]="Log out#"; $languageText["username"]="User name#"; $languageText["password"]="Password#"; $languageText["rememberme"]="Remember me#"; $languageText["submit"]="Submit#"; $languageText["update"]="Update#"; $languageText["username_required"]="A user name is required#"; $languageText["password_required"]="A password is required#"; $languageText["username_min"]="Minimum user name 2 characters#"; $languageText["password_min"]="Minimum password 2 characters#"; $languageText["user_password_not_found"]="User Name/Password Pair Not Found#"; $languageText["please_try_again"]="Please try again#"; //signup $languageText["choose_username"]="Choose user name#"; $languageText["choose_password"]="Choose password#"; $languageText["E-mail"]="E-mail#"; $languageText["measure_units"]="Measure units#"; $languageText["week_start"]="Week start#"; $languageText["gender"]="Gender#"; $languageText["not_valid_email"]="Not a valid e-mail#"; $languageText["female"]="Female#"; $languageText["male"]="Male#"; $languageText["meters"]="Meters#"; $languageText["miles"]="Miles#"; $languageText["sunday"]="Sunday#"; $languageText["monday"]="Monday#"; $languageText["signup_error"]="There was an error. The user account was not created#"; $languageText["signup_success"]="User account created#"; $languageText["username_taken"]="Username already taken#"; $languageText["choose_another_username"]="Please choose another#"; // My routes $languageText["overview"]="Overview#"; $languageText["detailedlist"]="Detailed list#"; $languageText["select_province"]="Select province#"; $languageText["all"]="All#"; $languageText["route_name"]="Name#"; $languageText["route_comment"]="Comment#"; $languageText["route_description"]="Description#"; $languageText["route_shared"]="Shared#"; $languageText["route_shared_by"]="Shared by#"; $languageText["route_distance"]="Distance#"; $languageText["route_where"]="Where#"; $languageText["route_permalink"]="Permalink#"; $languageText["route_edit"]="Edit#"; $languageText["route_log_entry"]="New log entry#"; $languageText["route_profile"]="Profile#"; $languageText["route_delete"]="Delete#"; $languageText["route_copy"]="Copy#"; $languageText["route_gpx"]="Export to gpx#"; $languageText["route_animate"]="Animate#"; $languageText["route_no_3d"]="No 3D image available#"; $languageText["route_no_profile"]="No profile available#"; $languageText["route_no_routes"]="No routes!#"; $languageText["route_untitled"]="Untitled#"; $languageText["route_none"]="None#"; $languageText["route_all_routes"]="All routes#"; $languageText["route_newest"]="newest routes#"; $languageText["route_date"]="Date#"; $languageText["route_map_shared"]="Map showing shared routes#"; $languageText["route_bgmap"]="Background map#"; $languageText["route_public"]="Public#"; $languageText["route_update_success"]="Route infomation updated!#"; //route color $languageText["route_basic_colors"]="Basic Colors#"; $languageText["route_current_color"]="Current Color#"; $languageText["route_color_ins"]="Here you can add or change the name and description of your route. Use the color editor to set the display color for the route. If you check 'Public' the route will be listed under 'Shared routes'.#"; // Log $languageText["log_select_time_block"]="Select time block :#"; $languageText["log_select_route"]="Select route :#"; $languageText["log_total_distance"]="Total distance#"; $languageText["log_total_time"]="Total time#"; $languageText["log_total_runs"]="Total runs#"; $languageText["log_route"]="Route#"; $languageText["log_date"]="Date y / m / d#"; $languageText["log_time"]="Time h:m:s#"; $languageText["log_comment"]="Comment#"; $languageText["log_distance"]="Distance#"; $languageText["log_average_distance"]="Average distance#"; $languageText["log_speed"]="Speed#"; $languageText["log_pace"]="Pace#"; $languageText["log_equipment"]="Equipment#"; $languageText["log_edit"]="Edit#"; $languageText["log_delete"]="Delete#"; $languageText["log_kph"]=" kph#"; $languageText["log_mph"]=" mph#"; $languageText["log_pr_km"]=" pr km#"; $languageText["log_pr_mile"]=" pr mile#"; $languageText["log_meters_short"]=" m#"; $languageText["log_miles_short"]=" mi#"; $languageText["log_m"]="M#"; $languageText["log_t"]="T#"; $languageText["log_w"]="W#"; $languageText["log_t2"]="T#"; $languageText["log_f"]="F#"; $languageText["log_s"]="S#"; $languageText["log_s2"]="S#"; $languageText["log_graph_time"]="Time in minutes#"; $languageText["log_monthly"]="Monthly#"; $languageText["log_weekly"]="Weekly#"; $languageText["log_choose_date"]="Choose date#"; $languageText["log_entry_success"]="Entry inserted!#"; $languageText["log_update_success"]="Log updated!#"; //time $languageText["hours"]="Hours#"; $languageText["minuts"]="Minuts#"; $languageText["seconds"]="Seconds#"; //Equipment $languageText["eq_equipment_name"]="Equipment name#"; $languageText["eq_purchase_date"]="Purchase date y / m / d#"; $languageText["eq_comment"]="Comment#"; $languageText["eq_total_distance"]="Total distance#"; $languageText["eq_retired"]="Retired#"; $languageText["eq_edit"]="Edit#"; $languageText["eq_delete"]="Delete#"; $languageText["eq_add"]="Add some equipment#"; $languageText["eq_name_required"]="A equipment name is required#"; $languageText["eq_insert_success"]="Entry inserted!#"; $languageText["eq_update_success"]="Equipment updated!#"; // Profile $languageText["profile_email"]="E-mail#"; $languageText["profile_units"]="Measure units#"; $languageText["profile_weekstart"]="Week start#"; $languageText["profile_not_valid_email"]="Not a valid e-mail#"; $languageText["profile_instructions"]="If you provide your profile with an email you may occasionally receive a newsletter.#"; $languageText["profile_update_success"]="Profile updated!#"; //gpx $languageText["gpx_gpx"]="GPX#"; $languageText["gpx_waypoints"]="Way points#"; $languageText["gpx_routelines"]="Route lines#"; $languageText["gpx_tracklines"]="Track lines#"; $languageText["gpx_import"]="Import#"; $languageText["gpx_data_required"]="Some GPX date is needed#"; $languageText["gpx_upload"]="Upload#"; $languageText["gpx_instrutions_head"]="Import GPX files#"; $languageText["gpx_howto_head"]="Howto#"; $languageText["gpx_instrutions"]="You can import your GPX files here. <a href='http://www.topografix.com/gpx.asp'>GPX</a> is a exchange format for gps data. A GPX file can contain information about waypoints, routes and tracks. Each route or track is a series of points. When importing a route or track the server will create a line string of the points and insert them into your routes. After import they will apear in \"My routes\" and you can use them as any other route.#"; $languageText["gpx_howto"]="Open your GPX file in a text editor and copy all text from there to the field 'GPX'. Then choose what to import (waypoints, routes or tracks). If you don't check \"Import\" you'll see a table with the data instead - use this to validate the GPX file. Hit 'Upload' when ready.#"; $languageText["gpx_routeline_failed"]="No route line data inserted!#"; $languageText["gpx_routeline_success"]="Route line data inserted!#"; $languageText["gpx_routepoint_failed"]="No route point data inserted!#"; $languageText["gpx_routepoint_success"]="Route point data inserted!#";
$languageText["gpx_trackline_failed"]="No track line data inserted!#"; $languageText["gpx_trackline_success"]="Track line data inserted!#"; $languageText["gpx_trackpoint_failed"]="No track point data inserted!#"; $languageText["gpx_trackpoint_success"]="Track point data inserted!#";
$languageText["gpx_waypoint_failed"]="No waypoint data inserted!#"; $languageText["gpx_waypoint_success"]="Waypoint data inserted!#";
Re: Bruk av GPS / offentliggjøring av sexy stier
[Re: mhoegh]
#23634908/02/200621:15
Forrandret ikke det som står som f.eks //Tab titles
Peace ænd love:
<?//Tab titles $languageText[layer] = "Lag"; $languageText[legend] = "Historie"; $languageText[query] = "Forespørsel"; $languageText[search] = "Søk"; $languageText[search2]= "Søk"; $languageText[map] = "Kart"; $languageText[crs] = "CRS"; $languageText[postgis] = "PostGIS"; $languageText[wms] = "WMS"; $languageText[help] = "Hjelp"; $languageText[export] ="Eksporter"; //Buttons $languageText[zoomin] = "Zoom_inn"; $languageText[zoomout] = "Zoom_ut"; $languageText[recenter] = "Sentrer"; $languageText[refresh] = "Oppdater kart"; $languageText[wmsGetFeatureInfo] = "wmsHentEnhetsInfo"; $languageText[postGisQuery] = "Hent info fra punkter"; $languageText[measure] = "Mål"; $languageText[remove] = "Fjærn all grafikk"; $languageText[mapSize] = "Kartstørrelse"; $languageText[featureEdit] = "Ny / redigere rute"; $languageText[expandAll] = "Ekspander alle"; $languageText[collapseAll] = "Slå sammen alle"; $languageText[printer] = "Printervennlig version"; $languageText[pdf] = "Eksporter til PDF"; //PostGis Query $languageText[queryLayers] = "Søke i hvilke lag?"; $languageText[queryType] = "Forespørselstype"; $languageText[SFSQLfunction] = "SFSQL funksjon"; $languageText[submitQuery] = "Avgi forespørsel"; $languageText[point] = "Punkt"; $languageText[line] = "Linje"; $languageText[rectangle] = "Rektangel"; $languageText[polygon] = "Polygon"; $languageText[theme] = "Tema"; //Digitize $languageText[table] = "Lag"; $languageText[field] = "Felt"; $languageText[newValue] = "Ny verdi"; $languageText[snapTable] = "Lås til lag"; $languageText[snapTolerance] = "Lås tolleranse"; $languageText[editObject] = "Rediger rute"; $languageText[deleteObject] = "Slett"; $languageText[selectObject] = "Velg rute"; $languageText[submitObject] = "Sett inn/Oppdater"; $languageText[selectText] = "Velg lag"; $languageText[alwaysDraw] = "Alltid tegn"; $languageText[deleteFeature] = "Sikker? Ruten vil bli slettet!"; $languageText[addShape] = "Du kan nå legge til ett nytt rutesegment til ruten. Kun multigeometri!"; $languageText[interRuptDigi] = "Du kan ikke zoome eller flytte kartområdet mens du redigerer ruten. Vil du avslutte redigeringen av ruten?"; $languageText[digiHelpText] = "<tr><td><br><h4>Lage ny rute</h4> Trykk <img src='../images/icon_draw.gif'> og start å tegne en ny rute ved å merke av <i>Edit route</i> og klikke i kartet. Når du er ferdig, trykk på <i>Insert/update</i>.</td></tr> <tr><td><h4>Rediger rute</h4> Trykk <img src='../images/icon_draw.gif'> og velg ruten du vil redigere ved å merke av <i>Select route</i> og trykk (hold and draw a rectangle) på kartet. Når du er ferdig, trykk <i>Insert/update</i>. Hvis ruten har flere segmenter, trykk <i>cancel</i> for å redigere det det neste segmentet i ruten.</td></tr><tr><td><h4>Tips</h4>Når du tegner eller rediger, dobbelklikk på de hvite nodemakørene med tall for å slette eller klone dem.</td></tr>"; //Delete and clone node $languageText[deleteNode] = "Slette denne noden? Hvis du slutter av, kan den bli klonet istedenfor"; $languageText[cloneNode] = "Klone denne noden? Den nye plasserers oppå den eksisterende"; //Measure $languageText[undo]="Angre"; $languageText[redraw]="Oppdatere"; $languageText[nodes]="Noder"; $languageText[length]="Lengde"; $languageText[total]="Total"; $languageText[area]="Område"; $languageText[doubleClick]="<span style=\"color:red\">Ny funksjon</span> dobbelklikk på en node for å slette elle klone den"; //Map text $languageText[disclamer] = ""; //pdf $languageText[pdfMapSize]="Størrelse i cm"; $languageText[pdfScale]="Skala 1:"; $languageText[pdfRes]="Pix/cm"; $languageText[pdfPaper]="Papir"; $languageText[pdfOrientation]="Orientering"; $languageText[portrait]="Portrett"; $languageText[landscape]="Landskap"; $languageText[pdfText]="Kommentar"; $languageText[pdfButton]="Lag pdf"; $languageText[updatePdf]="Oppdater skala"; $languageText[pdfHelp]=""; // yes/no $languageText["yes"]="Ja#"; $languageText["no"]="Nei#"; $languageText["none"]="Ingen#"; //Menu $languageText["menu_mymap"]="Mitt kart#"; $languageText["menu_myroutes"]="Mine ruter#"; $languageText["menu_mylog"]="Min log#"; $languageText["menu_myequipment"]="Mitt utstyr#"; $languageText["menu_myprofile"]="Min profil#"; $languageText["menu_importgpx"]="Importer gps data#"; $languageText["menu_sharedroutes"]="Delte ruter#"; $languageText["menu_about"]="Om#"; $languageText["menu_home"]="Hjem#"; $languageText["back_to"]="Tilbake til#"; //log in/out $languageText["logged_in_text"]="Du er logget inn som#"; $languageText["not_logged_in_text"]="Du er ikke logget inn#"; $languageText["login"]="Logg inn#"; $languageText["logout"]="Logg ut#"; $languageText["username"]="Brukernavn#"; $languageText["password"]="Passord#"; $languageText["rememberme"]="Husk meg#"; $languageText["submit"]="Send#"; $languageText["update"]="Oppdater#"; $languageText["username_required"]="Du trenger ett brukernavn#"; $languageText["password_required"]="Du trenger ett passord#"; $languageText["username_min"]="Minimum lengde på brukernavn er 2 bokstaver#"; $languageText["password_min"]="Minimum lengde på passord er 2 bokstaver#"; $languageText["user_password_not_found"]="Brukernavn/passordpar Ikke funnet#"; $languageText["please_try_again"]="Vennligst prøv igjen#"; //signup $languageText["choose_username"]="Velg brukernavn#"; $languageText["choose_password"]="Velg passord#"; $languageText["E-mail"]="E-mail#"; $languageText["measure_units"]="Måleenheter#"; $languageText["week_start"]="Ukestart#"; $languageText["gender"]="Kjønn#"; $languageText["not_valid_email"]="Ikke gyldig e-Postadresse#"; $languageText["female"]="Kvinne#"; $languageText["male"]="Mann#"; $languageText["meters"]="Meter#"; $languageText["miles"]="Miles#"; $languageText["sunday"]="Søndag#"; $languageText["monday"]="Mandag#"; $languageText["signup_error"]="Det oppstod en feil. Brukerkontoen ble ikke opprettet#"; $languageText["signup_success"]="Brukerkonto opprettet#"; $languageText["username_taken"]="Brukernavn er allerede tatt#"; $languageText["choose_another_username"]="Vennligst velg ett annet#"; // My routes $languageText["overview"]="Oversikt#"; $languageText["detailedlist"]="Detaljert liste#"; $languageText["select_province"]="Velg område#"; $languageText["all"]="Alle#"; $languageText["route_name"]="Navn#"; $languageText["route_comment"]="Kommentar#"; $languageText["route_description"]="Beskrivelse#"; $languageText["route_shared"]="Delt#"; $languageText["route_shared_by"]="Delt av#"; $languageText["route_distance"]="Avstand#"; $languageText["route_where"]="Hvor#"; $languageText["route_permalink"]="Permalink#"; $languageText["route_edit"]="Rediger#"; $languageText["route_log_entry"]="Ny loggføring#"; $languageText["route_profile"]="Profil#"; $languageText["route_delete"]="Slett#"; $languageText["route_copy"]="Kopier#"; $languageText["route_gpx"]="Eksporter til gpx#"; $languageText["route_animate"]="Animer#"; $languageText["route_no_3d"]="Inget 3D Bilde tilgjengelig#"; $languageText["route_no_profile"]="Ingen profil tilgjengelig#"; $languageText["route_no_routes"]="Ingen ruter!#"; $languageText["route_untitled"]="Uten navn#"; $languageText["route_none"]="Ingen#"; $languageText["route_all_routes"]="Alle ruter#"; $languageText["route_newest"]="Nyeste ruter#"; $languageText["route_date"]="Dato#"; $languageText["route_map_shared"]="Kart som viser delte ruter#"; $languageText["route_bgmap"]="Bakgrunnskart#"; $languageText["route_public"]="Felles#"; $languageText["route_update_success"]="Ruteinformasjon oppdatert!#"; //route color $languageText["route_basic_colors"]="Basisfarger#"; $languageText["route_current_color"]="Nåværende Color#"; $languageText["route_color_ins"]="Her kan du legge til eller endre navnet og beskrivelsen til ruten. Bruk fargevelgeren for å sette visningsfagen til ruten. Hvis du krysser av 'Felles' vil ruten bli listet under 'Delte ruter'.#"; // Log $languageText["log_select_time_block"]="Velg tidsramme :#"; $languageText["log_select_route"]="Velg rute :#"; $languageText["log_total_distance"]="Total distanse#"; $languageText["log_total_time"]="Total tid#"; $languageText["log_total_runs"]="Total antall runder#"; $languageText["log_route"]="Rute#"; $languageText["log_date"]="Dato å / m / d#"; $languageText["log_time"]="Tid t:m:s#"; $languageText["log_comment"]="Kommentar#"; $languageText["log_distance"]="Avstand#"; $languageText["log_average_distance"]="Gjennomsnittsavstand#"; $languageText["log_speed"]="Hastighet#"; $languageText["log_pace"]="Tempo#"; $languageText["log_equipment"]="Utsyr#"; $languageText["log_edit"]="Rediger#"; $languageText["log_delete"]="Slett#"; $languageText["log_kph"]=" kmt#"; $languageText["log_mph"]=" mph#"; $languageText["log_pr_km"]=" pr km#"; $languageText["log_pr_mile"]=" pr mile#"; $languageText["log_meters_short"]=" m#"; $languageText["log_miles_short"]=" mi#"; $languageText["log_m"]="M#"; $languageText["log_t"]="T#"; $languageText["log_w"]="W#"; $languageText["log_t2"]="T#"; $languageText["log_f"]="F#"; $languageText["log_s"]="S#"; $languageText["log_s2"]="S#"; $languageText["log_graph_time"]="Tid i minutter#"; $languageText["log_monthly"]="Månedlig#"; $languageText["log_weekly"]="Ukentlig#"; $languageText["log_choose_date"]="Velg dato#"; $languageText["log_entry_success"]="Oppføring lagt til!#"; $languageText["log_update_success"]="Logg oppdatert!#"; //time $languageText["hours"]="Timer#"; $languageText["minuts"]="Minutter#"; $languageText["seconds"]="Sekunder#"; //Equipment $languageText["eq_equipment_name"]="Utstyrsnavn#"; $languageText["eq_purchase_date"]="Kjøpsdato å / m / d#"; $languageText["eq_comment"]="Kommentar#"; $languageText["eq_total_distance"]="Totaldistanse#"; $languageText["eq_retired"]="Ikke i bruk#"; $languageText["eq_edit"]="rediger#"; $languageText["eq_delete"]="Slett#"; $languageText["eq_add"]="legg til utstyr#"; $languageText["eq_name_required"]="Du trenger ett utstyrsnavn#"; $languageText["eq_insert_success"]="Oppføring lagt til!#"; $languageText["eq_update_success"]="Utstyr oppdatert!#"; // Profile $languageText["profile_email"]="E-post#"; $languageText["profile_units"]="Måleenhet#"; $languageText["profile_weekstart"]="Ukestart#"; $languageText["profile_not_valid_email"]="Ugyldig e-postadresse#"; $languageText["profile_instructions"]="Hvis du legger med e-postadressen din vil du kunne motta nyhetspost.#"; $languageText["profile_update_success"]="Profil oppdatert!#"; //gpx $languageText["gpx_gpx"]="GPX#"; $languageText["gpx_waypoints"]="Waypoints#"; $languageText["gpx_routelines"]="Rutelinjer#"; $languageText["gpx_tracklines"]="Sporlinjer#"; $languageText["gpx_import"]="Importer#"; $languageText["gpx_data_required"]="GPX-dato nødvendig#"; $languageText["gpx_upload"]="Last opp#"; $languageText["gpx_instrutions_head"]="Importer GPXfiler#"; $languageText["gpx_howto_head"]="Hvordan gjøre#"; $languageText["gpx_instrutions"]="Du kan impotere GPXfilene dine her. <a href='http://www.topografix.com/gpx.asp'>GPX</a> er ett utvesklingsformat for gps data. En GPXfil kan inneholde waypoints, ruter and spor. Hver rute or spor er en serie med punkter. Når du importerer en rute eller ett spor vil serveren lage en linje av punktetne og legge den til rutene dine. Etter importering vil de finnes under \"Mine ruter\" og du kan bruke dem som alle andre ruter.#"; $languageText["gpx_howto"]="Åpne din GPXfil i en text editor og kopier all tekst derfra til feltet med navn 'GPX'. Velg så hva du vil importere (waypoints, ruter eller spor). Hvis du ikke krysser av \"Importer\" vil du få se en tabell med data istedenfor - Bruk dette for å sjekke GPX-dataene. Trykk 'last opp' Når du er klar.#"; $languageText["gpx_routeline_failed"]="Ingen rute-line-data lagt inn!#"; $languageText["gpx_routeline_success"]="Rute-line-data lagt inn!#"; $languageText["gpx_routepoint_failed"]="Ingen rute-punkt-data lagt til!#"; $languageText["gpx_routepoint_success"]="Rute-punkt-data lagt til!#";
$languageText["gpx_trackline_failed"]="Ingen spor-line-data lagt til!#"; $languageText["gpx_trackline_success"]="Spor-line-data lagt til!#"; $languageText["gpx_trackpoint_failed"]="Ingen spor-punkt-data lagt til!#"; $languageText["gpx_trackpoint_success"]="Spor-punkt-data lagt til!#";
$languageText["gpx_waypoint_failed"]="Ingen waypoint-data Lagt til!#"; $languageText["gpx_waypoint_success"]="Waypoint-data Lagt til!#";
Vi har god erfaring med kollektive oversettelser her på terrengsykkel.no. Hele Arena-løsningen ble oversatt i løpet av kort tid ved hjelp av iherdige (og svært dyktige) lesere. Så publiser gjerne tekstfiler som skal oversettes, så vil jeg tro at resten løser seg raskt og knirkefritt.
Og nå har vi god erfaring med at enkeltpersoner er kollektiv på egen hånd. Bøyer meg i støvet. <img src="/forum/arena/images/graemlins/notworthy.gif" alt="" />
Nemo saltat sobrius
Re: Bruk av GPS / offentliggjøring av sexy stier
[Re: hansib]
#23635109/02/200613:38
Dette er jo fabelaktig, og skal definitivt legge ut fremtidige godturer! Jeg klarte å legge inn turen til tannlegen, men det var ikke så mye sti å snakke om...
Men enkle meg sliter med å transformere *.gpx til f.eks ozi eller garmin-format. Jeg tror at GPSbabel er riktig verktøy, men sliter med å få wordpad-fila med gpx-koden fra nettsiden til å bli nevnte filtyper i gpsbabel
Noen som kan hjelpe?
No added style
Re: Bruk av GPS / offentliggjøring av sexy stier
[Re: KnutAa]
#23635210/02/200611:10
Hej, På http://www.gpsvisualizer.com/gpsbabel/ findes et web-interface til GPSbabel, hvor jeg testede en gpx fra nettsiden. Husk at vælge at det er "tracks" som GPSbabel skal oversætte.
/martin
Re: Bruk av GPS / offentliggjøring av sexy stier
[Re: mhoegh]
#23635406/03/200621:38
Dette ser jo spennende ut, kanskje litt _for_ spennende; hvem vet hvor lenge dette kan vare, jeg har studert animasjonen av lykteturen og tatt det vedlagte øyeblikksbildet som fyller meg med undring og bekymring; (Dette er vel tross alt både på vinterføre og i mørket!) ..:_)
Middels klok bør en mann være, ikke altfor klok fagreste livet lever den som vet måtelig mye
Re: Bruk av GPS / offentliggjøring av sexy stier
[Re: ingeplinge]
#23635508/03/200611:44
joda. det går unna ned fra geitfjellet.. det føltes nok som 134kmt, men det er vel ikke det gps-en min måler.. Tror nok grunnen til feil fart akkurat der er pga dårlig gpsmottak akkurat der.. synes å huske at gpsen min klager i midtbyen hver gang. Så det er nok ikke programvaren sin feil denne gangen..
mulig jeg er litt treg når det gjelder gps/IT. men hvordan får jeg disse kartdataene ned i Mapsource proget?
Quote:
Prøv http://www.gpsbabel.org/ Det er gratis og supportere over 70 formatter incl. magellan. Jeg har overvejet er skrive et web-interface til dette program, som kunne blive en del af sitet.
Hvis I oplever fejl ved indlæsning af gpx, så må I meget gerne melde tilbage til mig (og sende gpx-filen med).